东方翻译2020年第01期
-
当代翻译研究前沿高峰论坛——中国翻译理论话语建构与传播学术研讨会在上
-
刊名题字
季羡林
-
从人类到自然——翻译的生态研究路径
赵美欧 梁平
-
“十七年”苏联惊险小说的译介与出版
操乐鹏
-
政治化的言说与先锋性的重塑:“十七年”《麦田里的守望者》译介的形象学
张欣
-
有关“天鹅”的英译
苏正隆
-
记者招待会汉英口译中的隐喻重构——以旅程隐喻为例
盛丹丹
-
“骂人不带脏字”的英译
苏正隆
-
基于语料库的刘宇昆英译科幻小说情态表达研究——以情态词语研究为例
汪晓莉 张来运
-
近代上海露天通事研究
杨华波
-
中国古船英译研究
黄跃彪 曾繁健
-
雷克斯洛斯:朱淑真与米沃什的居间者
李小均 李秀丽
-
Arraignment译法探讨
李长栓
-
新、热词英译漫谈(42):手撕
张健 王斌
-
见证我们共同走过的路——《译道与文心》读后
穆雷
-
“献给薛庆国”——阿多尼斯中国题材长诗《桂花》献词历险记
王理行
-
《法文翻译史》四卷本完整出版
杨振
-
翻译认知过程研究的发展趋势——李德凤教授访谈录
徐然 李德凤
-
副文本翻译研究的垦拓——《翻译与副文本》述评
顾泽清 马会娟
-
俄罗斯翻译研究概览与趋势——《秋列涅夫论翻译》述评
邢杰 黄静怡
-
《翻译女性:不同的声音和新的维度》介评
熊伟 张君
-
拓展翻译史研究视野,深化翻译史研究内涵——第五届全国翻译史研究高层论
马骏 王祥兵
-
“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”成立大会暨首届全国翻译文化研讨
高淑贤 杜兰兰 枣彬吉
-
《东方翻译》(双月刊)稿约
-
网络时代 电子阅读 《东方翻译》杂志2014年正式推出电子版翻页